Les
autres adjectifs
Et oui.....Comme en français ....Il
existe en anglais d'autres catégories d'adjectifs,
d'autres catégories de mots qui peuvent accompagner
un nom ....Et Smiley, ils t'intéressent ceux
là ??
Mais bien sûr
Stef@, qu'ils m'intéressent.....Je ne veux pas partir
du Stef@land sans les avoir vus ....ET que fais-tu de la
devise de l'île alors (je ne suis vraiment pas content
après toi ! ...)
Bon d'accord Smiley tu as raison : je vais en parler
......Moi, je pensais que compte tenu du fait que
l'adjectif est invariable, il me suffirait d'en apprendre
les mots de vocabulaire dans la liste d'adjectifs, un
point c'est tout....!!
Bien sûr que tu peux faire ça
.....Mais il est quand même plus sympa pour les
Stef@nautes, de leur en donner au moins quelques exemples
non ?? Pour qu'ils puissent les comparer avec le
français par exemple !!
Et puis, tu vas voir = tous les adjectifs finalement ne
sont pas si invariables que ça : il est toujours
bon de faire le point sur les choses, tu ne crois pas
??
Bon
Smiley, tu m'as convaincue...J'attaque la liste !!
L'adjectif indéfini :
Il donne, comme son nom l'indique, une indication, non
définie, sur une chose ou une personne :
En voici quelques-un (pour les + courants):
Tous les adjectifs de cette liste sont bien sûr des
mots nouveaux, que je noterai donc dans mon carnet de
vocabulaire :
Vocabulaire
+
Adjectifs indéfinis français
|
|
correspondants anglais
|
Plusieurs + nom pluriel
|
|
several
[sèvereul] +
nom pluriel
several cakes
plusieurs gâteaux
|
(le, la, les) même(s)
|
|
(the) same [séme]
Same thing !
même chose
Vocabulaire +
a
thing [s ingue]: une chose
|
Chaque + nom toujours singulier
|
|
each
[itche]
aussi =
every [èveri] +
nom singulier
every day
chaque jour
(employé pour des choses qui se
répètent)
Par extension : tous les
jours
|
Autre
|
|
other
[oz er]
the Other day
l'autre jour
another [eunoz er] :
C'est la
contraction de l'article "a" (an devant un mot
commencé par une voyelle) et de other =
un, une autre
|
Tout (e) tous toutes
+ nom toujours singulier
|
|
all [ôle]
All my records
Tous mes disques
Vocabulaire +
a
record [ricorde]: un disque
|
Quelque(s)
|
|
Particularité de cet adjectif :
Il s'accorde en nombre avec le nom qu'il
complète
a little [liteule] + nom
singulier
a
few [fiou]
+ nom pluriel
Je pourrais aussi utiliser le quantitatif
some, qui lui par contre est invariable :
some
apples
Quelques pommes aura alors le sens d'une
certaine quantité de)
Les 2 notions sont proches
+ cas particulier de quelque chose
et quelqu'un:
something [somess ingue] = quelque chose
= some + thing
some|one [somes_oine] = quelqu'un
mot à mot = quelque + un
|
|
|
|
Beaucoup de = invariable en français
|
|
Particularité de l'anglais :
Il s'accorde en nombre avec le nom qu'il
complète
much [meutche] + nom
singulier
many [mèni] + nom
pluriel
|
Règle :
Comme les adjectifs qualificatifs, ils sont
toujours invariables en anglais SAUF quelque qui
s'accordera en nombre (singulier ou pluriel) -
et le cas particulier de beaucoup de
....
|
Alors Stef@..... Aurions-nous vu ces
particularités anglaises si nous ne les avions pas
répertoriées (et donc expliquées ...
??)........
[ Oui, tu as
raison....Motivation supplémentaire pour continuer
]
L'adjectif numéral
C'est un adjectif formé à partir des
nombres
Exemple : premier, deuxième ....
Eh mais on a déjà vu ça
dans la fiche sur les nombres de la plage ! Premier,
deuxième, ....c'est la même chose que les
nombre ordinaux ..??
Très juste Smiley : eh bien tous ces nombres
ordinaux que tu as appris à former dans cette
fiche, tu peux alors les utiliser avec des noms : et
c'est comme ça qu'ils deviennent adjectifs
Tu n'as pas de modifications à faire puisque ces
adjectifs là, eux au moins, sont toujours toujours
invariables !!
Exemple = la première chose .... the first thing ....
first = premier : revoir
leur formation dans la
fiche les nombres
L'adjectif possessif
Cette adjectif est un adjectif quand
même important pour son utilisation
fréquente dans des phrases.
Rappelons-nous ce qu'est un adjectif possessif
:
Et bien c'est un adjectif qui donne une idée sur
la possession de quelque chose par quelqu'un
C'est la catégorie des :
Mon, ma, mes ton ta tes ....
Vous comprenez alors maintenant pourquoi je vous ai dit
que l'utilisation de tels adjectifs était
fréquente !!
En français, je sais que ces adjectifs s'accordent
à la fois avec la personne qui possède la
ou les choses, et en genre et en nombre avec la chose
possédée (ça c'est comme tous les
adjectifs français)
ex : mon livre appartient à je et adjectif
masculin singulier car accompagne le nom masculin
singulier livre
Et bien en anglais, il va faire la même chose
:
S'accorder avec la personne qui possède
la chose, et faire comme tous les adjectifs
anglais = ne pas s'accorder en genre et en
nombre avec le nom qu'il complète
|
Et voilà .....
Résultat = 1 seul choix d'adjectif
possessif par personne
J'ai décidé qu'il était plus logique
de voir la liste de ces adjectifs en même temps que
la liste des pronoms personnels avec lesquels ils
s'accordent ( prochain chapitre).
Si vous n'êtes pas d'accord avec cette logique (et
vous en avez le droit), vous pouvez aller les voir
maintenant :
CLIQUEZ
Quant à moi et en attendant de voir le chapitre
correspondant, je vais vous en montrer le focntionnement
général sur un exemple :
Quoi ?? Un seul
adjectif en anglais contre 3 en
français
??
OUI, Smiley .....Je l'ai dit tout à l'heure
....Etant donné que l'adjectif possessif ne
s'accorde ni en genre, ni en nombre avec le nom qu'il
complète, je n'ai pas besoin d'en avoir plusieurs
comme en français ( mon + nom masculin singulier,
ma + nom féminin singulier...) : l seul me suffit
non ?? !!
[ euh ....Je crois que
Smiley ne suis pas beaucoup ....A moins qu'il ne
comprenne pas grand chose hi ! hi !
]
C'est don l'adjectif My à lui tout
seul qui signifiera mon, ma ou mes, en fonction du nom
avec lequel il est employé
Regarde ces exemples :
- My book
- My calculator
- My pens
Les 3 exemples contiennent le même adjectif my - et
bien tu vas voir que cette adjectif se traduira de 3
façons différentes :
Eléments pour la traduction
Vocabulaire
+
a
book [bouke]: un
livre
a
calculator [calculéteu']: une
calculatrice
a pen
[pène]: un stylo
Tous ces noms sont employés avec l'adjectif
possessif en accord avec la personne "je"
Les 2 premiers (book et calculator) sont ausx singulier -
pen est au pluriel (pens)
Je traduirai donc ces 3 exemples par :
Mon
livre (accord de l'adjectif avec le nom masculin
singulier)
Ma
calculatrice (accord de l'adjectif avec le nom
féminin singulier)
Mes
stylos (accord de l'adjectif avec le nom masculin
pluriel)
Eh, ça y est
...j'ai compris .... l'anglais est très facile et
économique .... 3 traductions pour le prix d'une
!!
[Oui, Smiley, c'est un peu
ça ... On peut dire que l'abandon presque total
des accords en anglais simplifie beaucoup les choses..
Mais attention par contre, de ne pas oublier de les
restituer en français....On est bien d'accord ?
.... ]
Et voilà .... Je pourrai bientôt voir la
liste complète de ces adjectifs possessifs (si ce
n'est pas déjà fait !!)
L'adjectif démonstratif
C'est la dernière catégorie
d'adjectifs : Smiley avait raison : il y avait quand
même pas mal de choses à dire sur tous ces
adjectifs ......
Bon ici, c'est la catégorie des adjectifs que
j'utilise pour montrer précisément une
chose, ou une personne,
(vous savez, lorsque je montre du doigt : mais chutt !!!
Car ce n'est pas poli ...)
En français : ce sont les adjectifs :
Ce, (ou cet), cette et ces
Comme tous les autres adjectifs de notre langue, et je
commence à en prendre l'habitude, le choix de cet
adjectif est fonction du genre et du nombre du noms qu'il
complète
Et tu vas maintenant nous dire que l'anglais
est très économique .... que cet adjectif
ne s'accorde ni en genre ni en nombre etc... etcc...Donc
1 adjectif contre 3 etc... etc....
[ Oui Smiley ..... Presque
.....]
Sauf que cette fois-ci cette catégorie d'adjectifs
propose quand même un choix, qui est fonction du
nombre (singulier ou pluriel), du nom qu'il
complète
(comme pour quelques-uns des adjectifs indéfinis
type quelque et beaucoup de)
Choix des adjectifs singuliers
|
Choix des adjectifs singuliers
|
this [z
isse]
= ce, cet, cette (ici)
|
these [z
ize]
= ces (ici)
|
that [z
ate]
= ce, cet, cette (là-bas)
|
those [z
oze]
= ces (là-bas)
|
Eh, mais j'ai déjà vu le "this"
dans la leçon N° 3 de la plage !!
Mais ces 2 choix pour dire la même chose ?? Et ces
"ici" "là-bas" ?? Q'est-ce que c'est ??
Et bien si l'anglais ne fait pas de distinction entre le
masculin et le féminin, il distinguera par contre
une chose que je montre ici d'une chose que je montre
là-bas !! Et bien oui, chacun son truc !!
C'est pour cette raison que j'ai 2 choix de pronoms, et
pour le singulier, et pour le pluriel ...!!
Exemple : j'utilise un adjectif
démonstratif pour montrer un livre :
un livre = a
book
- Le livre est près de moi - je le montre :
J'utilise le pronom
démonstratif singulier à ma disposition
pour désigner une chose ici (près de
moi)
- Le livre est maintenant posé sur
l'étagère là-bas - je le montre :
L'éloignement
est plus important : J'utilise donc le pronom
démonstratif singulier à ma disposition
pour désigner une chose là -bas
Et la règle sera la même pour ce qui est des
choses plurielles
Vocabulaire
+
Here [hiœ]: ici
Over
there [
[z ère ]: Là-bas
Ouff.. Il y
avait effectivement quand même pas mal de choses
à dire ..!!
Pour en terminer sur ce chapitre des adjectifs,
et pour en faire une bonne synthèse je dirais ceci
:
- Tous les adjectifs lorsqu'ils sont
épithètes se placent toujours
devant le nom (aucune exception à la
règle)
- Tous les adjectifs sont invariables
(ne s'accordent ni en genre ni en nombre avec
le nom qu'ils complètent) SAUF quelques
adjectifs indéfinis, et les adjectifs
démonstratifs, qui possèdent quand
même un choix par rapport au nombre
(singulier ou pluriel) du nom.
La
synthèse est bonne Stef@.... Je peux
tranquillement continuer vers les pronoms, en ne manquant
pas de faire un petit détour ........par les
exercices !!
| Haut de Page |
|